Vin尋

《相助》 

作者: [美] 凯瑟琳·斯多克特 

译者: 季凌婕 

出版社: 人民文学出版社 

出版年: 2020-5-25 ​​​

  

*第一次访谈里斯琪特小姐还是带着出于无知和习以为常的傲慢,问的问题不仅浅薄如隔靴搔痒,还透露着无心的优越感。她反思以为在家里艾比琳就不会自视为佣人了,但其实自己正是带着“小姐”的身份去提问。而第二次当艾比琳说出自己真实的故事,斯琪特小姐才终于开始学会平视受访者。

《悲惨世界》

作者:(法)雨果

译者:李丹,方于

出版社:人民文学出版社

出版时间:2015年6月 

  

*年老的心和年轻的心这段把外祖父的形象以及两个人的互不理解写得太好了 ​​​

《相助》 

作者: [美] 凯瑟琳·斯多克特 

译者: 季凌婕 

出版社: 人民文学出版社 

出版年: 2020-5-25 ​​​

  

*拥有privilege的人意识不到privilege的存在。斯琪特小姐希望艾比琳答应做采访这段细节抓得特别精准,写出了白人小姐自己意识不到的傲慢和无知。她一心只想让对方帮忙以成全自己的虚荣及价值,未曾真正考虑艾比琳的处境。目前她是伪善的,动机说得冠冕堂皇,事实上并没有真正平视对方。

《下沉年代》

作者:[美]乔治·帕克

译者:刘冉

出版社:文汇出版社

出版时间:2021-01-01 ​​​

《相助》 

作者: [美] 凯瑟琳·斯多克特 

译者: 季凌婕 

出版社: 人民文学出版社 

出版年: 2020-5-25 ​​​

  

*看了几章《相助》,蛮好看的,Women help women的故事。通过两个性格迥异的黑人帮佣和一个打破传统的白人小姐各自的视角,写她们如何协力在种族不公、性别不公的背景下推动时代变革。她们来自不同的种族、阶层背景,却也面临共同的女性困境,能相互共情,平等相待。